Archive for 03 October 2004
03 October
The Last Unicorn 『最後のユニコーン』読解メモ 3
But her eyes were still clear and unwearied, and she still moved like a shadow on the sea.けれども彼女の目はまだ透き通っていて、疲れを知りませんでした。そして彼女は海の上を走る影のように身を運ぶことができました。
予期に反した、飛躍したイメージになぞらえる独特の比喩の手法がここでも用いられている。これは既知のものになぞらえる常套的な比喩の効果を超越しているものである。前の“the color of snow falling on a moonlit night”の部分と対句的に用いられていることが興味深い。Beagleは効果的な詩的表現を用いる時にはしばしば対句の形を活用している。
用語メモ
比喩:比喩には直喩(simile)、暗喩(metaphor)の別以外にも、様々な修辞法的な区別がある。Beagleは伝統的なレトリックの枠を超えた、さらに独自の表現の工夫を随所で行っている。
メインページurl http://www.linkclub.or.jp/~mac-kuro/
00:00:00 |
antifantasy2 |
No comments |
TrackBacks