Archive for 28 October 2004

28 October

The Last Unicorn 『最後のユニコーン』読解メモ 28


"Do you know what I am, butterfly?" the unicorn asked hopefully, and he replied. "Excellent well, you're a fishmonger."

「私がだれだか分かるの、蝶々さん?」ユニコーンは期待を込めてたずねました。「そりゃあ知ってるとも、あんたは魚屋だ。」蝶は答えました。

 ユニコーンの問いに答えた蝶の言葉は実は、シェイクスピアの『ハムレット』、第2幕第2場からの引用となっている。狂った振りをしたハムレットがオフィーリアの父親のポローニアスに、「おまえは魚屋だ。」と言う。「魚屋」は女衒の意味がある。魚は「淫売」の別称であった。
 もちろん蝶の回答はでたらめで、裏に何の具体的な意味も含んでいない。蝶の応答のちぐはぐさは、ナンセンスと彼自身の意図と計算の欠如をのみ示すと思われる。

用語メモ
 ナンセンス(nonsense):意味性を保障する、あるいは発話の意味性が投影する限界ある機構の限界性自体に対する強烈な否定の意志表明として、ナンセンスは永遠性追求の自覚と反転的に連接する。

メインページurl http://www.linkclub.or.jp/~mac-kuro/

(Annotated Last Unicornの冒頭部分、論文「『最後のユニコーン』のフック的アンチ・ヒーローと神格化された無知」、『ピーターとウェンディ』注釈テキスト "Annotated Peter and Wendy" 等を公開中)

00:00:00 | antifantasy2 | No comments | TrackBacks