Archive for 24 November 2004

24 November

The Last Unicorn 『最後のユニコーン』読解メモ 55


"This is a strange sorcery," she said softly, "There's more meaning than magic to this."

「これは不思議な魔法ね。」ユニコーンはそっとつぶやきました。「こんなことができるなんて、ただの魔法の力だけのことではないわ。」

 マミー・フォルチュナの見事に人々の目と心を欺く、あるいはただ人の目を欺くこと以上の何かを成し遂げることのできる魔法の力を目の当たりにして、ユニコーンはつぶやく。“これはただの魔法の力だけのことではない。”ここで“meaning”と呼ばれているものは、この作品世界における事物の究極の存在原理でもある。魔女や魔法使いが獲得を求める魔法の力と、ここでユニコーンが認めた魔法の力を超えたものとの違いが気になる。

用語メモ
 意味:単なる個別の事象の間の、一時的な仮染めの関係を語ることのできるだけの意味は、本来の意味を為してはいない。全ての意味を統括する原理としての全体的な意味が判別することができて初めて、意味が意味をなすことになる。そのような究極の原理機構を暗示する言葉として、特定の思想体系の中では「魔法」という言葉がが用いられてきた。

和洋女子大学英文学科
「ポエトリー・リーディングの一日」のご案内
詳細
http://www.wayo.ac.jp/topics/boshuu.html
作家島田雅彦氏による講演・パフォーマンス <自由人の祈り>

メインページurl http://www.linkclub.or.jp/~mac-kuro/

(『最後のユニコーン』注釈テキスト "Annotated Last Unicorn"、論文「『最後のユニコーン』と“漫画性”」、「『最後のユニコーン』のフック的アンチ・ヒーローと神格化された無知」、『ピーターとウェンディ』注釈テキスト "Annotated Peter and Wendy"等を公開中)



00:00:00 | antifantasy2 | No comments | TrackBacks