Archive for 04 November 2004

04 November

The Last Unicorn 『最後のユニコーン』読解メモ 35


"Over the mountains of the moon," the butterfly began, "down the Valley of the Shadow"

「月の山々を越え、影の谷間を下り。」蝶は歌い始めました。

聖書「詩編」の一節である。蝶のセリフには、シェイクスピアと並んで聖書からの引用もいくつか見受けられる。

用語メモ
 詩編(Songs):『詩編』は、詩と歌で構成された典雅な聖書の一冊として名高いが、『最後のユニコーン』の中にも、いくつかの印象的な詩や歌が挿入されている。しかしそれにも増して、『最後のユニコーン』のストーリーを語り進める本文自体が、ピーター・ビーグル独特の詩的表現と伝統的な英語本来の巧みな語りの技法を駆使した、味わいのある詩的叙述の世界となっている。キーワード“poetic phrases”と関連する。
 “詩的表現”は必ずしも、きらびやかに飾った小ぎれいな言い回しばかりを呼ぶものではない。むしろ場合によっては生々しく即物的な、あるいは馬鹿馬鹿しいほどにふざけた諧謔的表現が優れた詩的表現として評価の対象となることもある。

公開授業のお知らせ
和洋女子大学学園祭
11月6日:”「最後のユニコーン」と魔法”
11月7日:”「最後のユニコーン」とsorrow”
両日共、午後1時より開催

公開授業の詳細:和洋女子大学TOPICS http://www.wayo.ac.jp/topics/eibun.html

メインページurl http://www.linkclub.or.jp/~mac-kuro/

(『最後のユニコーン』注釈、『ピーターとウェンディ』注釈、『不思議の国のアリス』、『ハリー・ポッター』研究サンプルその他ファンタシー文学研究資料を公開中)


00:00:00 | antifantasy2 | No comments | TrackBacks