Archive for 21 December 2004

21 December

The Last Unicorn 『最後のユニコーン』読解メモ 82


He spoke three angled words and snapped his fingers.

彼は3つの角のある言葉をつぶやき、指を鳴らしました。

ユニコーンを檻から助け出すために魔法使いが用いた呪文である。“angled word”(角のある言葉)という表現が興味深い。魔法に関わる言葉のような超越的な事物を形容する語は、しばしば論理矛盾、ナンセンス、異次元の概念の連合という形をとる。
 キーワード“poetic phrases”に関連する。主題的にはキーワード“magic”にも関連してくる。

用語メモ
 キーワード“magic”:神秘的な力を発揮する魔法の呪文が、解読可能な言葉で語られてしまっていたならば、それは超自然的な不可思議さの伴わない、偽物の魔法が描かれていることの証拠となる。魔法使いならざるものにとって意味をなさないということが、本物の魔法であることの有力な条件となる。もちろんナンセンスが全て魔法の言葉となる訳ではない。

メインページurl http://www.linkclub.or.jp/~mac-kuro/

(『最後のユニコーン』注釈テキスト "Annotated Last Unicorn"、論文「『最後のユニコーン』と“漫画性”」、「『最後のユニコーン』のフック的アンチ・ヒーローと神格化された無知」、『ピーターとウェンディ』注釈テキスト "Annotated Peter and Wendy"等を公開中)


00:00:00 | antifantasy2 | No comments | TrackBacks