Archive for 26 December 2004

26 December

The Last Unicorn 『最後のユニコーン』読解メモ 87


Schmendrick took a deep breath, spat three times, and spoke words that sounded like bells ringing under the sea.

シュメンドリックは深く息をついて、3度つばを吐き、海の底で鳴り響く鐘の音のような言葉をつぶやきました。

 前回に引き続き、様々な魔法の呪文が唱えられる様子が描写されていく。現象世界の常識を超越した属性を持つ魔法の機構が、あり得ない、飛躍したものになぞらえるという独特の比喩表現を用いて語られている。

用語メモ
 直喩(simile):“〜のような”と、比較する対象を明示して語る“直喩”の技法が用いられてはいるが、ここでなぞらえられているものは、一般的に認知された万人に想像可能な情景ではない。共通の理解を超えた、飛躍したイメージを語る独特の比喩表現が採用されているのである。

メインページurl http://www.linkclub.or.jp/~mac-kuro/

(『最後のユニコーン』注釈テキスト "Annotated Last Unicorn"、論文「『最後のユニコーン』と“漫画性”」、「『最後のユニコーン』のフック的アンチ・ヒーローと神格化された無知」、『ピーターとウェンディ』注釈テキスト "Annotated Peter and Wendy"等を公開中)



00:00:00 | antifantasy2 | No comments | TrackBacks