Archive for 27 December 2004

27 December

The Last Unicorn 『最後のユニコーン』読解メモ 88


When the light had faded, he said three more words. They were like the noise bees might make buzzing on the moon.

光が薄れた時、シュメンドリックはさらに3つの言葉をつぶやきました。それは月で蜜蜂がたてる羽音のような響きの呪文でした。

 再び、あり得ない、飛躍したものになぞらえる独特の比喩表現が繰り返されている。魔法の現象性を超越した属性に反響する表現技法が対句的に採用されていることが分かる。本作品冒頭のユニコーンを紹介する際に用いられたのと同様の表現技法が、魔法についての描写が行われるこの場面で対称的に反復されているのである。

用語メモ
 反復:記述され、伝えられる“意味”にも繰り返しと対照を通してリズムの効果を充填させることができる。優れた表現あるいは論証は、確かに音楽的な形態的要素を有効に活用して語られ得るものである。

メインページurl http://www.linkclub.or.jp/~mac-kuro/

(『最後のユニコーン』注釈テキスト "Annotated Last Unicorn"、論文「『最後のユニコーン』と“漫画性”」、「『最後のユニコーン』のフック的アンチ・ヒーローと神格化された無知」、『ピーターとウェンディ』注釈テキスト "Annotated Peter and Wendy"等を公開中)


00:00:00 | antifantasy2 | No comments | TrackBacks