Archive for 11 April 2005

11 April

The Last Unicorn 『最後のユニコーン』読解メモ 193


Outside, the night lay coiled in the street, cobra-cold and scaled with stars.

外では、夜の暗闇がコブラのように冷たく、星の鱗をまとって、通りでとぐろを巻いていました。

 ビーグル独特の動物のイメージを活用した表現である。cobra-coldは印象的な造語を形成している。キーワード“animal image”及び“poetic phrases”と関連する。

用語メモ
 night:“night”はしばしば“夜の闇”の意味で用いられる。類例としては、“sun”(日差しの中、陽の当たったところ)がある。


メインページurl http://www.linkclub.or.jp/~mac-kuro/

作品研究サンプル
▼『不思議の国のアリス』とファンタシーの世界
・映画“ラビリンス”とアリス
・映画“ドリーム・チャイルド”とアリス
を新規公開

質問に対するお答え を新規公開

(論文、アンチ・ファンタシーというファンタシー(13)「荒唐無稽とアナクロニズムとペテン的記述―『最後のユニコーン』における時間性と関係性の解体と永遠性の希求」、『ピーターとウェンディ』注釈テキスト "Annotated Peter and Wendy"等を公開中)


00:00:00 | antifantasy2 | No comments | TrackBacks