Archive for 02 May 2005

02 May

The Last Unicorn 『最後のユニコーン』読解メモ 214


At the feet of the Red Bull there lay a young girl, spilled into a very small heap of light and shadow. She was naked, and her skin was the color of snow by moonlight. Fine tangled hair, white as a waterfall, came down almost to the small of her back.

レッド・ブルの足下に若い娘が横たわっていました。光と影の小さなかたまりが零れたようでした。彼女は衣服をまとっておらず、その肌は月に照らされた雪のようでした。水しぶきのように白くもつれて、髪が腰のくびれたあたりまで下がっていました。

 魔法の力を受けて人間の娘に変身してしまったユニコーンの姿を描写した部分である。“とても小さな光と影のかたまりが零れたように、若い娘が横たわっていた”のあたりは新鮮な詩的感覚を感じさせる。キーワード“poetic phrases”と関連する箇所である。

用語メモ
 “the small of her back”:“腰のくびれて細くなった部分”を呼ぶ言葉が“small”である。


メインページurl http://www.linkclub.or.jp/~mac-kuro/

作品研究サンプル
▼『不思議の国のアリス』とファンタシーの世界
・映画“ラビリンス”とアリス
・映画“ドリーム・チャイルド”とアリス

(論文、アンチ・ファンタシーというファンタシー(13)「荒唐無稽とアナクロニズムとペテン的記述―『最後のユニコーン』における時間性と関係性の解体と永遠性の希求」、『ピーターとウェンディ』注釈テキスト "Annotated Peter and Wendy"等を公開中)


[Read more of this post]
00:00:00 | antifantasy2 | No comments | TrackBacks