Archive for 03 July 2005

03 July

The Last Unicorn 『最後のユニコーン』読解メモ 276


"When the wine drinks itself," he said, "when the skull speaks, when the clock strikes the right time--only then will you find the tunnel that leads to the Red Bull's lair."

猫は言いました。「ワインが自らを飲み干し、骸骨が言葉を発し、そして時計が正しい時を打つ時、その時こそレッド・ブルの住処に続く通路を見つけることができるであろう。」

 猫は人間と会話を交わすことができるばかりでなく、予言(prophecy)を語る能力を持っている。人間性の理解を越えた超越的能力と理解不能な気まぐれ性の持ち主が猫なのである。

用語メモ
 予言(prophecy):語源は“prophet”(予言者、神のspokesmanとして予め未来の出来事を語るもの。)である。言葉を語ることの本義は、超越的存在の意志を伝え、時空を越えた真実を述べることであった。言葉はコミュニケーションの手段などという低劣な目的のためにあるものではない。



メインページurl http://www.linkclub.or.jp/~mac-kuro/

作品研究サンプル
▼『不思議の国のアリス』とファンタシーの世界
・映画“ラビリンス”とアリス
・映画“ドリーム・チャイルド”とアリス

(論文、アンチ・ファンタシーというファンタシー(13)「荒唐無稽とアナクロニズムとペテン的記述―『最後のユニコーン』における時間性と関係性の解体と永遠性の希求」、『ピーターとウェンディ』注釈テキスト "Annotated Peter and Wendy"等を公開中)


オープン・キャンパス英文学科模擬授業のお知らせ

The Last Unicorn 『最後のユニコーン』の世界

7月17日、14時20分より、
和洋女子大学 東館11階、演習室3にて開催

『最後のユニコーン』と魔法の記述

 Peter Beagle の長篇ファンタシー作品『最後のユニコーン』(The Last Unicorn)では、魔法についての記述に独創的な表現が駆使されており、“あり得ない物語世界”と“永遠の美と真実”というファンタシー文学の中心的主題を効果的に導き出すことに成功している。

1 魔女の語る言葉

Her voice left a flavor of honey and gunpowder on the air.

魔女の声は蜂蜜と火薬の匂いを空気に漂わせました。

2 魔女の発した魔法の呪文

There was a smell of lightning about the unicorn when the old woman had finished her spell.

3 魔法使いの唱えた魔法の呪文

Schmendrick took a deep breath, spat three times, and spoke words that sounded like bells ringing under the sea. He scattered a handful of powder over the spittle, and smiled triumphantly as it puffed up in a single silent flash of green. When the light had faded, he said three more words. They were like the noise bees might make buzzing on the moon.

アニメーション映画 The Last Unicorn の紹介
『最後のユニコーン』についての質疑応答も行います。


[Read more of this post]
00:00:00 | antifantasy2 | No comments | TrackBacks