Archive for 22 August 2006

22 August

英文学科公開講座

 佐倉セミナーハウスで開催の英文学科公開講座の内容を紹介致します。9月2日の前半は、映画Hookを題材に講義を行う予定です。以下にテキストを公開します。

Hook(1991年、スティーブン・スティルバーグ監督)

 二人の子供を連れた夫婦が一人の老婦人のもとを訪れる。彼等は一体何者なのだろう。彼等の交わす言葉と語られている名前から推測してみよう。

Peter: It's been a long time.
Moira: Let's have fun, Peter. London's a magical place for children. Well, it was for us.
Peter: It's gotten very expensive. Jack, don't. You could put someone's eye out. (男の子を叱っている。)
Moira: Maggie, Maggie. Peter, it's number 14.
Peter: Oh, 14.  (子供達はジャックとマギー、住所は14番地)
Moira: Okay. Now, what do you say to Granny Wendy? "How do you do?"  (“ウェンディおばあちゃま”と呼んでいる)
Peter: Jack. Get down from there. You'll break your neck. Be careful.
Margaret: Is Granny Wendy the real Wendy from my play?
Moira: Yes.
Peter: No, not really.
Moira: Sort of.
Peter: Jackie. Don't be a sloucher. Take that gum out of your mouth. It's time to look our best. Remember, dears. First impressions are the most important. Shoes tied, shirt tucked. Give me this. All right. Remember, you're in England, land of good manners. -- Uncle Tootles.  first impressions→読解メモ96
Tootles: It's snowing.
Liza: Look at these adorable children!
Peter: It's good to see you, Libby, Linda -- Lisa!
(名前を思い出せないでいる)
Liza: Liza.
Peter: I said that.
Liza: Moira, how are you? -- Look at the size of the -- Look at you, such a big, sweet thing. Granny Wendy will be right down.
(“モイラ”という名前はどこから?)→読解メモ48
Moira: She's upstairs? Oh, good. -- Did you this for us?
Liza: Yes, I did.
Moira: Thank you.
Liza: I've been cooking all week.
Moira: What have you been cooking? Mince pies? Brandy snaps? -- Oh, Peter, look at this.
Peter: Who's that?
Moira: It's you. (写真を見せている)
Peter: Was I ever that young?
Moira: Yes.
Peter: What's gotten into you?
Moira: Oh, this house has gotten to me. Some of these things I was when I was young have never left me. Oh, thank God, Peter. We were children in these rooms.
Tootles: Lost, lost, lost.  (床の上で何かを探している)
Peter: Lost what?
Tootles: I've lost my marbles. (ビー玉をなくしちゃったんだ。)
Peter: Okay .Lisa?
Liza: Liza.
Peter: Liza. I thought he was supposed to be in a home.
Liza: It broke Wendy's heart. After all, Tootles is Wendy's first orphan. Which is which?  (スーツケースのことを尋ねている)
Peter: The large bag is mine, that one's Moira's, and the two smaller ones are the children's.
Wendy: Hello, boy.  (ウェンディが階段から降りてくる)
Peter: Hello, Wendy.
Moira: I told you, Gran, I'd get him here, by hook or by crook.
Peter: Sorry it's been so long between visits.
Wendy: It's been ten years between visits, but never mind. Come and give me a squdge. -- Oh, Moira. And this lovely lady can't -- it can't be Maggie.
Margaret: Yes, it can. And know what, Great-Grandma? I just played you at school.
Wendy: And don't you just look the part? -- Oh, can this giant be Jack? How much you've grown in a year.
Jack: I'm supposed to tell you about congratulations for opening the orphan hospital, and how great the dedication is. And -- yeah.
Wendy: Thank you so very much. You're welcome. Now, there is one rule I insist be obeyed while you are in my house. No growing up. Stop this very instant,...and that includes you, Mr. Chairman of the Board Banning.
(「この家では大きくなるのは、禁止よ。」)→読解メモ1
Peter: Sorry. Too late, Gran.
Wendy: And what is so terribly important about your terribly important business?
Jack: Well, you see, when a big company is in trouble, Dad sails in. And if there is any resistance, Dad...  (お父さんの仕事について説明している)
Peter: Well. He's exaggerating. I'm still into mergers and acquisitions and I'm dabbling into land development.
Jack: Any resistance, and he blows them out of the water.
Wendy: So, Peter, you've become a pirate.

--(以下は子供達とおばあさまの会話)
Wendy: All children, except one, grow up. Now you know where fairies come from, don't you, Maggie? "When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces, and they all went skipping about. That was the beginning of fairies." And look. I'm Wendy. Or was, a long time ago.
(妖精の誕生について)→読解メモ53
Margaret: But Jack says you're not the really real Wendy.
Wendy: Ah, well, you see where Jack is? Well, that is the same window, and this is the same room where we made up stories about Peter and Neverland and scary old Captain Hook. And do you know, Mr. Barrie--well, Sir James--our neighbor, he loved our stories so much that he wrote them all down in a book. Oh, dear me, 80 years ago. (ピーター・パンの作者ジェームズ・バリについて)
Margaret: You're really old.
Wendy: That's very true.

--(以下はピーターとおばあさまの会話)
Wendy: Hand me my book, please....It's time to tell you at last.
Peter: Tell me what?
Wendy: How far back can you remember, Peter?
Peter: I remember the hospital on Great Ormond Street. You worked with orphans, you taught me to read. You arranged for the adoption by my American parents, Hank and Jane Banning.
Wendy; You were 12--nearly 13. I mean before that.
Peter: There's nothing before that.
Wendy: Try, Peter. Do try.
Peter: Nothing.
Wendy: You know, when I was young...no other girl held your favor the way I did....I half expected you to alight on the church and forbid my vows on my wedding day. I wore a pink satin sash. But you didn't come.
(「私の結婚式にやってきて、反対をするかと思った」)
Peter: Grandma--
Wendy: Yes, I was an old lady when I wrapped you in blankets...a grandmother...with my 13-year-old granddaughter asleep in the bed--Moira. And when you saw her...that was when you decided not to go back to Neverland.
(ピーターは、ネバーランドにはもう戻らないことにした。)
Peter: Where?
Wendy: To Never-Neverland.
Peter: Moira! I'm getting Moira.  
(おばあさんの頭の具合がおかしいと思っている)
Wendy: I've tried to tell you so many times...
Peter: Maybe the tea's ready.
Wendy: I knew you'd forgotten.
Peter: I'm not ready to deal with this now.
Wendy: Peter, the stories are true, I swear it to you. I swear on everything I adore. And now he's come back to seek his revenge. The fight isn't over for Captain James Hook. He wants you back. He knows you'll follow Maggie and Jack to the ends of the earth and beyond, and by heaven you must find a way. Only you can save your children. Somehow you must go back. You must make yourself remember.
Peter: Remember what?
Wendy: Peter, don't you know who you are?...Yes, boy. Yes.

22:34:07 | antifantasy2 | No comments | TrackBacks