Archive for October 2015

08 October

佐倉セミナーハウステキスト 2回目 その3 共時性

ユングの見て取った宇宙観と科学の前提とする世界観

ユングの共時性(synchronicity)
 因果関係を持たない事象の間に、主観的に意味ある何かを読み取ることができる現象。世界と個人の間の見えざる関係性の現れ。重力の法則が世界を支配するように、運命の法則として「共時性」があると考えた。

科学の見地 偶然の一致(coincidence)
 事象の間に因果関係が存在しないが、偶々関連のありそうな出来事が生起すること。無関係だが意味があるように見えるだけ。

 既存の宗教、思想の発想と比較してみる
キリスト教:神の配剤、摂理(providence)
 人には測り知ることのできない不思議な配慮でもって理解不能な出来事がもたらされている。
東洋思想:天啓

ゲームで考えてみる
 色々な出来事を経験することによって条件が満たされ、イヴェントが発生して攻略の道が開ける。最終的にはトゥルー・エンドを達成することができる。
 ゲームはそのように予めプログラムされているから当然のこと。プレイしてエンディングを迎えることが意味を持つように、ゲームは造られている。イヴェントを起こすきっかけとなる一つ一つの行動は、因果関係として成功をもたらす直接的な機能は持たない筈だが、その一見偶然の一致に見える関連がゲームとしてのプログラム上では不可欠となっている。

ゲーム世界との比較から「共時性」の発想を解釈してみる
 世界は個人の主観として感じ取られる心の中の存在であり、ゲームの「エンド」と同じように確定した「結末」や「達成」という意味を持つものとして存在する。言い換えれば、この世界は自分がプレイするためのゲームとして、意味を持つ世界としてある。一人一人が世界のプレイヤーで、主役。
 意思や意識と関係なく客観的な物理世界が存在していて、その存在意義などというものはもともと無い、と考えるのが科学の前提。科学の前提に従えば、世界は誰から見ても同じ客観的な「意味を持たない」ものなので、全ては単なる「偶然の一致」に過ぎない。トゥルーエンドもバッドエンドもなく、始まりもお終いも無い、時間がただだらだらと流れているに過ぎないのが、我々の生きるこの世界の実情。







19:14:54 | antifantasy2 | No comments | TrackBacks

07 October

佐倉セミナーハウステキスト 2回目 その2 Understanding the Universe

Understanding the Universe
宇宙を理解する

James A. Putnam

The only things we believe exist in the universe are what information and intelligence tell us or suggest to us. It is only information and intelligence that we experience directly. Everything else is deduced by our intelligence using received information. The information we use always comes to us in mixed, very tiny, discontinuous bits carried by photons. The information is incomplete by virtue of its discontinuity. It is mixed by virtue of arriving in a storm of photons coming from a vast number of sources and directions. The information each photon delivers to us, in so far as physics knowledge is concerned, contains only information about distance and time. Photons are defined mechanically as the means by which electromagnetism causes changes of velocity. Physicists form their perspective about the universe by studying these changes of velocity.
 我々がこの宇宙に存在すると信じるものとは、インフォメイションとインテリジェンスが語る、あるいは示唆してくれているものである。我々が直接に経験するものは、インフォメイションとインテリジェンスのみである。他のものは全て、受け取ったインフォメイションを用いて我々のインテリジェンスが推し量ったものである。我々が用いるインフォメイションは常に、光子によって運ばれた混雑した微小な不連続の欠片としてもたらされる。受け取られるインフォメイションは、その不連続性のために不完全なものである。インフォメイションは莫大な数の源から発せられ、あらゆる方角からやってくる光子の嵐としてもたらされるため、混雑したものである。各々の光子が我々に伝達するインフォメイションは、物理学の知識の知るところによれば、距離と時間に関わる情報を含むのみである。光子は、構造的には電磁波が速度の変化をもたらすその手段として定義づけられる。物理学者は宇宙の全体像に対する理解を、これらの速度の変化を研究することによって構築しているのである。

 パトナムは科学者の理論を構築する素材となるものを、インフォメイションとインテリジェンスの二つに分類する。パトナムによってインフォメイションとして語られたものは、知覚を通して伝えられる直接的な刺激であり、それはつまるところ物理学的には、時間と距離に関する情報を伝える光子なのである。それに対してパトナムが“インテリジェンス”と呼ぶものが、この論文の哲学的位相を決定する鍵となる。

It is learned that something has moved a certain distance in a certain period of time. This single kind of observation forms the basis of all physics measurements. It is called velocity. We also learn the distance traveled in each period of time can vary. When this is the case, and when this variation is measured with respect to time, it is called acceleration. Acceleration is a measure of a change of velocity during a specified period of time. That is the origin and nature of all the knowledge with which physics is concerned. The complexity of physics knowledge is derived from the empirical observation that there are very many patterns in the way in which velocity changes with respect to time. The complete body of empirical knowledge supporting the science of physics is always knowledge about changes of velocity.
何物かが特定の距離を特定の時間を要して移動したことが検証される。この単純な観察が、全ての物理的計測の基盤を構築している。それは“速度”と呼ばれるものである。我々は部分的な時間の流れの区分において、その移動距離に変化があることを検証することができる。その場合には、そしてこの変化が時間に即して計測された場合には、その変化は“加速度”と呼ばれる。加速度とは、特定の時間枠において生起した速度の変化の計測結果である。それが、物理学が関与するあらゆる知識の根源であり、特質である。物理学の知識の複雑さは、速度が時間の流れに即して変化する様式が非常に多数存在するという、実際の観測結果から引き起こされる。科学として物理学を成り立たせている実証的な知識は全て、常に速度の変化に関する知見なのである。

 パトナムは物理学を成立させる情報の本質を、速度に関する情報として還元的に理解する。それは真実と情報とその理解という哲学的な観点から物理学の成立基盤の再検証を図る試行を導くことになる。

Theoretical physics consists of mechanical, material interpretations of causes for changes of velocity. These mechanical interpretations are given the name force. It is observed that changes of velocity for different objects, due to the same force, vary. Each object has its own measure of resistance to force. The reasons for resistance to force are both unobservable and unknown. All higher-level physics theory consists of complex mechanical interpretations of force and resistance to force. The resistance to force is called mass. These interpretations are always educated guesses about the nature of causes and are representative of preferences of belief about the nature of the universe.
理論物理学は、速度の変化をもたらす原因の物質的・構造的解釈から成り立っている。これらの構造的解釈には“力”という名称が与えられている。等しい力が加えられた場合にも、異なった物体において速度の変化はそれぞれ異なることが観測されている。物体の各々がそれぞれなりの力に対する抵抗の度合いを持っているのである。この力に対する抵抗の原因は観測が不能であり、未知のものである。あらゆる高等物理学理論は、力と力に対する抵抗の機構の複合的な解釈から成り立っている。力に対する抵抗は“質量”と呼ばれる。これらの解釈は常に原因の特質に関する知的な推測であり、宇宙の特質に関するそれぞれの確信のあり方を示すものである。

 パトナムは物理学理論として認められる自然解釈のあり方を、ニュートン力学の前提に当てはめて再確認する。そこには観測が可能なものと、観測不能であるために数学的公理のように論証不能な大前提として、科学における仮説の地位を占めているものとがある。

All knowledge is gained from information delivered by photons. All experience is facilitated by photons. Clearly they deliver far more important information than simple change of velocity. All communication, whether touch, smell, sight or sound, occurs by this same single means. Matter communicates by electromagnetic means. The result includes a change of velocity. Objects do change their velocities; however, we are still left with answering why objects respond beyond this simple mechanical reflex action. Why does any object in the universe do more than move?
あらゆる知識は光子によって伝達されたインフォメイションによって得られる。あらゆる経験は光子によって供給される。明らかに光子は単なる速度の変化以上の遥かに多くのインフォメイションを伝達する。触覚であろうが臭覚であろうが視覚であろうが聴覚であろうが、全ての情報伝達はこの唯一の手段を通して行われる。物質は電磁波という手段によって情報を伝達する。その結果が速度の変化を含むのである。物体は確かにその速度を変化させる。しかしながら我々はまだ、なぜ物体は単なる反射的行動以上の反応を示すのかについて問わねばならない。宇宙のいかなる物体も、なぜ運動する以上のことを行うのであろうか?

ニュートン力学は運動を記述することで宇宙の全てを把握したかのように見える。しかし我々の意識の受け止める様々な事象の与える印象や意味は、単なる運動の結果以上のものを明らかに含んでいる。我々の知覚や想念はどこからもたらされるのであろうか。

Changes of velocity cannot describe happiness, love and life. Yet our intelligence, depending solely upon photonic information, knows each of these intimately. The photons do not deliver intelligence. They deliver information. Our intelligence is internal. It is a part of that from which
we are assembled. It knows instinctively what to do with information. It makes sense out of very truncated, discontinuous, widely varying, and incredibly numerous bits of information coming to us at the speed of light. Intelligence is the means by which we are made able to discern meaning in the information delivered.
 速度の変化が幸福や愛や生活を記述することはできない。しかし我々のインテリジェンスは、光子から得られた情報のみを手掛かりにして、これらについて精細に理解する。光子がインテリジェンスを伝える訳ではない。光子が伝えるのはインフォメイションである。我々のインテリジェンスは内的なものである。インテリジェンスは我々を構成するものの一部である。インテリジェンスは本能的に、インフォメイションをいかに扱うべきかを弁えている。インテリジェンスは、我々のもとに光速でもたらされる分断された不連続の偏差の大きい信じ難い程の多量のインフォメイションから、意味をつかみ取る。インテリジェンスは、我々が与えられたインフォメイションの中に意味を判別することを可能にする手段なのである。

 宇宙を理解する能力を持つ知性と、その知性を部分構造として含む全体としての宇宙の本質は、決して分別し得ぬものであることをパトナムは論証していく。そこでパトナムが“インテリジェンス”と呼ぶものの機能と特質は、様々な科学的知見と哲学的課題の関連を効果的に示唆することになる。宇宙の全体性の姿を把握しようと試みる際に、“理性”という言葉で呼ばれるものがいかなる可能性と問題点を有しているかを、インフォメイションとインテリジェンスの対比が浮き彫りにすると思われる。

 この論文の結論は以下のように語られている。
The answers about the nature of the universe are a part of us. Our intelligence gives us all of our answers. Any answers we will ever learn about the universe will be given to us by our own intelligence. Our full potential for understanding the operation of the universe is fully contained within our intelligence. Our potential for understanding ourselves is a part of understanding the universe. Since the universe came first, we can anticipate that we will understand ourselves when we understand the universe. However, it is our intelligence by which we are made able to understand the universe. Therefore, paradoxically, we may also anticipate that we will understand the universe when we understand ourselves.
宇宙の本質に関する解明は、我々自身の一部である。我々のインテリジェンスが、我々にとって解答となるものの全てを与えてくれる。我々が学ぶであろう宇宙の謎に関する解答は、我々自身のインテリジェンスによって我々にもたらされる。我々の宇宙の活動を理解する能力は、我々のインテリジェンスの中に全て含まれているものである。我々の我々自身を理解する能力は、宇宙に対する理解の一部である。宇宙の存在が我々に先立ってあることから、我々は宇宙に対する理解が得られた時に我々自身に対する理解も得られることを予見することができる。しかしながら我々が宇宙の本質を理解することができるようになるのは、我々のインテリジェンスによってなのである。従って、逆説的に、我々は我々自身に対する理解が得られた時、我々が宇宙の本質を理解することができると予測することができるのである。

 物理学に関する思考を行う我々自身と、その思考の対象となる全てを含む宇宙が、実は個別に切り離しえない連続的なものであるという事実と、我々自身の尺度によってのみしか我々は思考の対象を捉えることができないという限界の双方が、“インテリジェンス”という言葉を用いて指摘されている。あたかも客観的な対象物として、自身との連続性を持たない外部に断絶されたものとして宇宙やその他様々の実験対象あるいは観測対象を理解しようとするあり方には、根本的な矛盾がある。パトナムは“理解”ということの本質を、その可能性と限界の双方を明確に指摘できる形で示してくれているのである。その理解が“外的”理解と“内的”理解の合一であるとされるところに、科学と哲学を結びつける要点と、様々な思想を再点検して物理学の検証を図る契機となるものが示されている。







23:21:15 | antifantasy2 | No comments | TrackBacks

06 October

2015佐倉セミナーハウス文化教養講座テキスト 2回目(10月10日)

Mathematics and Empirical Evidence can Reveal Truths If Physicists Eliminate Theorists’ Tricks

James Putnam

物理学者達が理論物理学の偽計を排除した時、数学と実験結果が真実を暴くことができる

 パトナムは理論物理学者達が理論の構築のために導入している概念と数学的記法が、現象的実態と乖離した抽象的で思弁的なものであり、宇宙の実態を記述するには不適切なものである可能性を指摘する。

Introduction: Mathematics is the science of cataloguing and using shortcuts that permit achieving sums while avoiding or minimizing counting. By itself mathematics has no existence. What is meant by this is that there is no such thing as a pure number. A number represents a sum of something. For example, the number one is one of something or it is a sound without meaning. The science of physics uses mathematics as its tool for analyzing and describing its mechanical interpretation of the operation of the universe. Physics counts meters and seconds. They are the units of empirical evidence. They are the representatives of the properties of empirical evidence. The empirical evidence is always patterns in changes of velocities of objects with respect to time. It is called acceleration and its units are meters per second2. The early representation of a physics equation is Newton’s f=ma. The empirical evidence is represented by the letter a standing for acceleration. The cause of acceleration is represented by the letter f standing for force. Resistance to force is the letter m standing for mass. The units of acceleration are naturally indefinable units. There are no previously existing units by which either meters or seconds can be defined. A defined unit is one that is defined in terms of pre-existing units. A defined property is one that is defined in terms of previously existing properties.
イントロダクション:数学は計測手順を迂回するか最小化することによって総量を計算することを可能にする、簡略手順を一覧化して用いる知識である。数学それ自体はいかなる存在でもあり得ない。つまり純粋な“数”などという実体は存在しない。数は何物かを数えた結果の数値を示すものである。例えば“1”という数は、何かが一つあることを示す以外には、意味を持たないただの音に過ぎない。物理学は数学を宇宙の事象を機械的活動として分析し、描写するために採用する。物理学においてはメートルや秒を数える。これらは経験的な事実を証する単位である。これらの単位は経験的実証性の属質となる指標である。経験的事実は常に時間の経過に対応する物体の速度の変化の様態として認知される。それは“加速度”と呼ばれ、その単位は長さを時間の二乗で割った形であらわされる。F=maが、初期に採用された物理学の等式である。経験的事実が加速度を意味する “a”の記号を用いて示されている。加速度の原因となるものは“力”を意味する “f”の記号で示されている。力に対する抵抗となるものとして“質量”を示す “m”が用いられる。加速度の単位は自然現象的には定義不能な単位である。メートルや秒を定義することができる原初的単位に相当するものは存在しない。定義づけられた属質とは、既に存在が認められた属質により定義可能なもののことである。

 パトナムはニュートンが科学の体系をまとめあげるために考案した基本概念と、これを用いて法則として記述された物理公式を再点検して、数学的記法の意味するところを確認している。
 パトナムはこの後、現代の理論物理学者達が導入している数式には現実の物理存在に適用することに問題があるものもある可能性を、様々に数式の変換作業を通して考察を展開している。最終的に焦点を当てられるのが、アインシュタインの相対性理論である。

Relativity’s Trick: The general theory of relativity presents space-time to us as a real property. There is no empirical evidence to substantiate this claim. All empirical evidence consists of patterns in changes of velocities of objects. Neither space nor time nor space-time has ever been shown to have velocities or to have experienced changes of velocities. Here is a reason why this tension between theory and empirical evidence exists.
相対性理論の偽計:一般相対性理論によれば、時空は実体として存在する属質とされている。しかしこの主張を経験的に確証させる実証はなされていない。経験的に確証される事実は、全て物体の速度の変化の様態から得られるものである。空間も時間もそして時空もまた、速度を持つあるいは速度の変化を持ったものとして示されたことはない。ここに理論と経験的に確証され得る事実との間に乖離が生じる訳がある。

 パトナムはニュートンによって定義づけられ、体系化された科学の基準に相対性理論が適合していない事実を再確認する。数学的記法が物理学の完成に与えた影響は絶大なものであったが、理論物理学者達が陥りがちな問題のある傾向に対する指摘として、数式の中に導入された新概念が果たしてどこまで現象世界の実体に適合しているかが問われるのである。

The reality is that theorists are not stopped by the unknown. They imagine substitutes for the unknown. They make guesses about the existence of properties that are not revealed to us by empirical evidence. With regard to length contraction and time dilation transforms, the existence of length contraction of objects is empirically supported. The existence of time undergoing expansion is not empirically supported.
実情を語るならば、理論物理学者は未知の概念に遭遇しても躊躇することがないのである。彼らは未知のものに代替する概念を見つけ出し、経験的に確証不能な属質の存在を捏造してしまう。物体の収縮と時間の遅速化という変化について言うならば、物体の長さの収縮という現象は経験的に確かめられている。しかし時間が延長するという事実は、経験的に確証されていないのである。

 ローレンツ変換式を土台にして導き出された相対性理論は、運動速度の増加に対応して時間の拡張がもたらされることを主張するものであった。ローレンツ変換は運動物体の推進方向軸に対する収縮現象を指摘しており、これは実験結果から確かめられているが、相対性理論の唱えた時間そのものの拡張を検証する実験結果は得られていないと、パトナムは指摘する。

Empirical evidence does support the slowing of rates of activity. None of those rates of activity, in so far as empirical evidence reveals, involve time as a property available to us for experimentation. No lab contains a sample of time upon which physicists may conduct experiments. The letter t in physics equations has never stood in for the property of time. It has always stood for cycles of activity of objects. The units of time have always been in the form of cycles of activity of objects. The actual property undergoing change is that property that makes the activity possible. It is light that makes the activity possible. It is light that undergoes a change. The change that occurs to light is the variation of its speed, increasing with distance from matter.
運動速度の比率に遅速化があることは、実験的に確証されている。しかしこれらの変化のいずれも、時間を操作可能な属質として含む経験的に確証可能な実験例ではないのである。様々な検証を行う資料として時間のサンプルを保有している実験室は存在しない。物理学の数式に用いられる記号t は、時間そのものの属質を代表して用いられたことはない。t は物体の活動の周期をあらわすものとして用いられてきた。時間の単位は常に物体の活動の周期という形で数式にあらわれているのである。変化を受けつつある実際の属質は、その活動を可能にするその属質である。その活動を可能にするものは光である。変化を被るものは光である。光にもたらされる変化は、物体からの距離に比例して増加する、その速度の偏差である。

 無批判的に採用されてきた数式の構築と数式の示すとされる現象存在の間に、実は乖離がある可能性をパトナムは指摘する。それが“理論物理学の偽計”である。

Conclusion: The equations of physics currently exhibit many theorists’ tricks, more than have received attention in this essay. These tricks are responsible for lack of fundamental unity and for misunderstandings about the nature of the universe. Theorists don’t believe that their tricks are tricks. If they did recognize that the intrusion of the products of their imaginations into physics equations takes us further and further away from knowing the nature of the universe, then they would also have to recognize that the guessing and inventing that makes up much of theoretical physics is what needs to be removed from physics equations. The remedy for fixing physics is to return the equations of physics back to their empirical forms. When the equations are in their empirical forms, then the mathematics of those equations can reveal empirical truths.
結論:現在物理学において用いられている数式には、この小論において指摘された以上に多くの理論物理学者達の偽計が存在している。これらの偽計のために宇宙の本質に対する理解が損なわれ、その理解に必要な根幹的な統一性が損なわれている。理論物理学者達は自分たちの偽計が偽計であることを認めようとしない。もしも彼らが彼らの抱いた幻想の産物が物理学公式を浸食したために宇宙の真実の姿を理解することから我々を遠ざけている事実を認めれば、理論物理学の多くの部分を担っている推測や捏造が物理学公式から取り除かれねばならないことを認めざるを得なくなるだろう。物理学を救うための処方は、物理公式のあり方を経験的事実に適合する形に戻すことにある。数式が実証的な様式に立ち戻った時、これらの数式は経験的に実証可能な真実を語ることができるのである。

 パトナムの指摘が当てはまり得る具体例としては、ホーキングの唱えた“虚数時間”や超弦理論の前提とした10次元からなる多元空間などが思い当たるだろう。幾何学から独立して代数が虚数や立方根の概念を拡張した時、純全たる数の属質が類比的に現象存在やその属質に投影されてしまった可能性は容易に否定することはできそうにないように思える。また代数から独立して幾何学がn次元空間を実在するものであるかのように理解するようになった時、その異次元的“物理”の記述は現象世界の事象を研究する“物理”の範疇に含まれるものかが改めて問われることにもなる。数学的な思弁的記述はどこまで妥当に物理世界の記述として認め得るのか、形而上学の様相を示し始めた理論物理学は果たして科学の認可を受け得るものであるのかを再検証する必要があると、パトナムは考えているようである。








08:05:59 | antifantasy2 | No comments | TrackBacks