Archive for 01 January 2005
01 January
The Last Unicorn 『最後のユニコーン』読解メモ 93
"I will kill you if you set me free," the eyes said. "Set me free."
「私をここから出してくれたら、あんたを殺してやる。」ハーピーの目は語っていました。「ここから出して頂戴。」
檻に閉じ込められたハーピーを解放してやろうと近付いてくるユニコーンに気付いた時のハーピーの様子である。ハーピーはユニコーンと同じくoldな存在であるが、ユニコーンのように美しく善良である訳ではない。むしろユニコーンの持つものとは対照的な醜さと残忍さを兼ね備えているからこそoldなのである。
1982年公開のアニメーション版では、この場面で上の描写の代わりに、ハーピーは“Set me free. We are sisters, you and I."という台詞を語っていた。
用語メモ
会話表現:原作は1968年に出版されたが、1982年にアニメーション映画『最後のユニコーン』が公開されている。いくつかのエピソードは省略されているが、シナリオはビーグル自身が担当しているため、原作の緻密な描写と記述に代替する会話表現に独特の工夫が見られる。
メインページurl http://www.linkclub.or.jp/~mac-kuro/
(『最後のユニコーン』注釈テキスト "Annotated Last Unicorn"、論文「『最後のユニコーン』と“漫画性”」、「『最後のユニコーン』のフック的アンチ・ヒーローと神格化された無知」、『ピーターとウェンディ』注釈テキスト "Annotated Peter and Wendy"等を公開中)
00:00:00 |
antifantasy2 |
No comments |
TrackBacks