Archive for 12 February 2005
12 February
The Last Unicorn 『最後のユニコーン』読解メモ 135
"Once you had your man, you let all your accomplishments go."
「俺と一緒になった途端、お前はたしなみごとをみんな止めてしまったじゃないか。」
カリーが情婦のモリーをなじって言う言葉である。典型的な夫婦喧嘩の場面である。結婚をした途端、女達は身に付けた筈の優雅な技芸も嗜み事も教養そのものも、みんな忘れ去ってしまうものらしい。卑近な社会生活の実態を描くこの場面は、日常性を離れた崇高な事物を描くべきファンタシーの類型からは甚だしく逸脱しているものである。
用語メモ
accomplishments:歌や楽器の演奏などに代表される、身に付けた教養をあらわす技芸のこと。現代ではピアノや英会話などが相当するのだろう。昔の品格あるとされていた婦人達も、結局は身に付けた教養と技芸を、有利な結婚を勝ち取るためにのみ利用したらしい。現代の若い男女はといえば、学問とはより世間的評価の高い大学に入るためにのみ利用するものだと割り切っている。
メインページurl http://www.linkclub.or.jp/~mac-kuro/
(論文、アンチ・ファンタシーというファンタシー(13)「荒唐無稽とアナクロニズムとペテン的記述―『最後のユニコーン』における時間性と関係性の解体と永遠性の希求」を新規公開中)
00:00:00 |
antifantasy2 |
No comments |
TrackBacks